Chinese Harry Potter fans mourn the end of an era1 min read
Reading Time: < 1 minuteThe long-awaited Chinese mainland release of “Harry Potter and the Deathly Hallows: Part 2” on Thursday has many of the nation’s Harry Potter fans crying tears of joy as they prepare to say goodbye to one of their favorite fictitious magicians.
Yin Pingping, 23, is just one of the country’s millions of Harry Potter fans. She owns the entire series of Harry Potter novels in English, Chinese and Japanese, and claims to have read all of them over ten times apiece.
“This is the curtain call for our childhood,” said Yin, who plans to attend Thursday’s premier dressed in a black hat and a magic wand.
The Harry Potter series, written by British author J.K. Rowling, was translated into Chinese in 2000. The film versions of the novels debuted in China two years later.
The novels have seen Harry Potter facing supernatural foes, as well as everyday adolescent challenges such as exams and arguments with friends. These experiences deeply resonated with Yin and her peers. The arrival of the final movie itself is like a rite of passage, according to Yin.